новини / Лайфхаки Автор: Анастасія Апетрі 0 0 Поділитись:
В українській мові є безліч автентичних назв та відповідників для росіянізмів. Це також стосується м’яса: наприклад, “говядина” в українській може мати два варіанти.
Про це пише Telegraf
{reklama}
Зауважимо, що до “говядини” в нашій мові є аж два відповідники – яловичина та воловина. Друге – це м’яса вола, тобто великої рогатої худоби, яка в давнину допомагала орати поля та перевозити вантажі.
Источник: molbuk.ua